670,000 stories of uprooting, courage and hope and a tireless team of interpreters

09.08.2017

“You will go home, but you will not be able to get out of your mind the events that occurred all day. You will carry them all with you, at your house. It is impossible to be released from those people and their words.”

The Russian author Mikhail Shishkin, in the above quote from the book “Maidenhair”* is talking about the experiences and emotions of a refugee from Russia who works as an interpreter in the Swiss Asylum Service. Stories and emotions familiar to METAdrasi’s interpreters, who provide interpretation services in 37 languages, ​​in the Asylum and Reception & Identification procedures, as well as in camps throughout Greece, having performed more than 670,000 interpreting sessions, often in extremely difficult conditions.

670,000 stories of uprooting, courage and hope and a tireless team of interpreters…

*Translation: Stavroula Argyropoulou, Ekdoseis Metaixmio.

Πρόσφατα Άρθρα

Προκήρυξη Ανοιχτού Μειοδοτικού Διαγωνισμού για υπηρεσίες υποστήριξης μηχανογραφικού εξοπλισμού, δικτύου και τηλεφωνικού κέντρου

Για την ανάθεση έργου με τον τίτλο «Συμφωνία Πλαίσιο για υπηρεσίες υποστήριξης μηχανογραφικού εξοπλισμού, δικτύου και τηλεφωνικού κέντρου», η Αστική μη Κερδοσκοπική Εταιρεία με την επωνυμία «ΜΕΤΑδραση, Δράση για τη Μετανάστευση και την Ανάπτυξη», δυνάμει της υπ’ αριθ....

Διαβάστε Περισσότερα

Συμβουλευτική Ακαδημαϊκού Προσανατολισμού

Περιγραφή του προγράμματος Το πρόγραμμα αφορά τη Συμβουλευτική Ακαδημαϊκού Προσανατολισμού σε νέους/ες ηλικίας 16+ καθώς και σε ενήλικες με προσφυγικό και μεταναστευτικό υπόβαθρο. Στόχος του προγράμματος είναι η σύνδεση των ατόμων με τη δημόσια και ιδιωτική...

Διαβάστε Περισσότερα