Last week and after a five-month wait for the signing of the agreement with the Reception and Identification Service, our interpreters started entering the camps where they were welcomed with great relief by the commanders.
“Only people on the front line understand how important interpretation, and especially quality interpretation, is in the management of migration and refugee issues,” says METAdrasi’s Interpretation Manager, Gina Tsagkaraki.
METAdrasi started in 2010 to build an integrated system of selection, training, certification, support and evaluation of interpreters. A person’s life and future can depend on interpreting, so it must be qualitative, neutral and impartial.
To date METAdrasi has carried out more than 2,201,500 interpretation sessions.