21 Φεβρουαρίου, Παγκόσμια Ημέρα Μητρικής Γλώσσας

21.02.2018

Μόλις ολοκληρώσει μια ενέργεια διερμηνείας, ο διερμηνέας της ΜΕΤΑδρασης πρέπει να ξεχάσει αυτά που άκουσε, να σκίσει τις σημειώσεις του, να προστατεύσει το απόρρητο. Δεν μπορεί όμως να ξεχάσει αυτά που έζησε και ένιωσε…

«Παρόλες τις δυσκολίες και την έντονη συναισθηματική φόρτιση της εργασίας μας, βλέποντας πόσο σημαντικό είναι για τους πρόσφυγες και μετανάστες το να μπορούν να επικοινωνήσουν στη μητρική τους γλώσσα, παίρνουμε δύναμη να συνεχίσουμε», δηλώνουν διερμηνείς μας.

Πίσω από τις ιστορίες των ξεριζωμένων ανθρώπων, υπάρχουν οι ιστορίες των 707 πιστοποιημένων διερμηνέων μας, που εδώ και 7 χρόνια διευκολύνουν την επικοινωνία των προσφύγων και μεταναστών που φτάνουν στη χώρα μας, έχοντας προσφέρει υπηρεσίες διερμηνείας σε 38 γλώσσες, σε περισσότερες από 873.000 περιπτώσεις, σε 30 σημεία ανά την Ελλάδα.

Πρόσφατα Άρθρα

Ready4Business – Όταν τα όνειρα γίνονται επιχειρήσεις

Ready4Business – Όταν τα όνειρα γίνονται επιχειρήσεις

Η Fede, ο Φίλιππος, η Sana και ο Abdiwahid είναι τέσσερις πρόσφυγες που κατάφεραν να κάνουν το όνειρό τους πραγματικότητα, χάρη στην αποφασιστικότητα, τις δεξιότητες και τη δημιουργικότητά τους. Σε αυτή την προσπάθεια, είχαν στο πλευρό τους τη ΜΕΤΑδραση και το...

read more
Αόρατα Εμπόδια / Ορατά Δικαιώματα

Αόρατα Εμπόδια / Ορατά Δικαιώματα

Κάθε παιδί έχει δικαίωμα να το βλέπουν, να το ακούν και να το αναγνωρίζουν. Με αφορμή την Εβδομάδα Προσφύγων, η ΜΕΤΑδραση υλοποίησε μια δημιουργική δράση ευαισθητοποίησης με τίτλο «Αόρατα Εμπόδια / Ορατά Δικαιώματα», αναδεικνύοντας τα εμπόδια που αντιμετωπίζουν τα...

read more