Μόλις ολοκληρώσει μια ενέργεια διερμηνείας, ο διερμηνέας της ΜΕΤΑδρασης πρέπει να ξεχάσει αυτά που άκουσε, να σκίσει τις σημειώσεις του, να προστατεύσει το απόρρητο. Δεν μπορεί όμως να ξεχάσει αυτά που έζησε και ένιωσε…
«Παρόλες τις δυσκολίες και την έντονη συναισθηματική φόρτιση της εργασίας μας, βλέποντας πόσο σημαντικό είναι για τους πρόσφυγες και μετανάστες το να μπορούν να επικοινωνήσουν στη μητρική τους γλώσσα, παίρνουμε δύναμη να συνεχίσουμε», δηλώνουν διερμηνείς μας.
Πίσω από τις ιστορίες των ξεριζωμένων ανθρώπων, υπάρχουν οι ιστορίες των 707 πιστοποιημένων διερμηνέων μας, που εδώ και 7 χρόνια διευκολύνουν την επικοινωνία των προσφύγων και μεταναστών που φτάνουν στη χώρα μας, έχοντας προσφέρει υπηρεσίες διερμηνείας σε 38 γλώσσες, σε περισσότερες από 873.000 περιπτώσεις, σε 30 σημεία ανά την Ελλάδα.